今、日本を信じられますか|だれも書かない★ニューヨーク1%未満★
今、日本を信じられますか|だれも書かない★ニューヨーク1%未満★
みなさま、こんにちは。
本来なら今、子供たちの春休み真っただ中、日本は春の気配をそこかしこに感じる時期。
でも、世界中どこに住んでいても、何をしていても心の底から楽しめない方は多いのじゃないかしら。
日本人なら胸を痛めない人はいないといっていい、戦後最悪の事態はまだ続いています。
そんな中、行政はやることなすこと、後ろ手に回るばかり。
遅々として進まない救済作業に対するいら立ち、原発に関する恐れが拍車をかけ、わたしたちの強度の緊張とストレスも限界に達し、体調に不良を訴える方も多いのではないかしら。
そんなときって、
政府も東電も最初から肝心のことをわれわれ国民に隠し、欺こうとしていたのではないか。
そんな政府をどうして信じられよう・・・、
な~んて論調の批判をちまたでささやく人がいると、ついつい耳を傾けてしまいそうになるんじゃないかしら。
一部ジャーナリストたちも、テレビや雑誌、または個人のツールを駆使して、政府のなすこと逐一の上げ足を取る激しい批判を展開しています。
中には、感情的な論調で、政府を信じるなと言う方も。
あのときはこうすべきだった、ああすべきだった、あの判断は最悪だって、もう済んでしまったことをいまさらあげつらっても全然建設的じゃないし、それじゃまるで埒のあかない夫婦喧嘩みたいじゃないですか?
しかも、じゃぁ、これからどうすべきかに関して、激しく同意でき、ついていきたくなるアイディアがあるわけではなく、大方が他力本願。
これじゃ、絶望的な気分が助長されるばかりで、何の解決策にも繋がりません。
だから、テレビなどで真顔でそうおっしゃる御仁たちを見ていると、
「あぁ、こういう男がダンナじゃなくてよかった」ってつい思っちゃうわ。
だからこそ今日は、わたしたちの大切な国、日本についてちょっと書いてみたかったの。
今回の福島原発に関して、政府は、本当にあらゆることを伏せていたのでしょうか。
わたしたちの政府は信じるに値しないのでしょうか。
そんな疑問をふつふつと感じてらっしゃる方、ぜひこちらの記事をご覧ください。
3月28日付、ブルムバーグ配信の記事です。
下記、全文を掲載しました。
ざっとかいつまんで内容を説明すると、ソビエト時代、チェルノブイリで起こった原発事故と今回の原発事故ではいかに政府の対応が違うかということについて書かれています。
ソビエト時代にチェルノブイリで起こった原発史上最悪の事故は、原子炉から1,200トンの黒鉛と放射能を空気中にまき散らし、何カ月も放置されました。
政府すらその事故についてしばらくは把握しておらず、当然住民は何も知らされないまま、土が橙色に変色しても子供たちは外で遊んでおり、多大な被害をこうむることになりました。
ソビエト政府は、アメリカのラジオ局のアナウンスを聞いて初めてその事故について知るのです。
一方、日本では、30秒ごとに放射能レベルが公開されます。
sadhoは歌詞です。民間でも、放射能レベルを測定する機械を設置し、情報を交換しあっています。
たとえば、3月15日の放射能レベルは0.0338マイクロシーベルトでX線を一度受ける際の100分の一。
メディアは競うように情報を追い、Twitterやmixi、Facebookがそれに続き、世論は、より一層迅速な情報公開を政府に突き付けます。
「こんな状況で政府が情報を隠ぺいするのは不可能」と語るのは、LA在住のソーシャルメディ・マーケティング・コンサルタント。
ただ、日本人は、広島、長崎での原爆被害という経験から、放射能に対し過敏になっているため、プロのジャーナリストも含め、いろいろな情報が感情と共に錯綜し、国民をパニックに陥らせることにもなりかねないと締めくくっています。
ここからはわたしの意見ですが、
日本は、すみずみまで目が行き届くコンパクトなサイズでありながら、(他国に比べればまだまだ)大きな政府をもっています。
しかもこれだけインターネットやTwitterなどの情報が発達した今、この手の情報、しかも国民の命にかかわるような情報を隠ぺいし続けると言うのは冷静に考えれば不可能に近いと思いませんか。
それに、日本は、どこぞの国のように、民主主義が存在せず、国民のEメールすら盗聴したり、独裁者の鶴の一声で何でもできちゃうような、議会さえ機能していない国とはわけが違います。
また、世界中がその動向を注目しています。
確かに、わたし個人も、民主党政権には期待が大きかっただけに、がっかりすることも多かったのは認めざるをえません。
今回の対応、特に福島原発事故直後は、言葉の歯切れが悪かったり、もたつきがあったり、下した判断が正しくなかったこともあるかもしれません。
でも、その中で、われわれに敢て発表されなかったことがあるとすれば、その時点では政府や東電も把握できてなかったこと、もしくは、それを国民にいちいち知らせなくても大筋に影響はないような枝葉の部分でのことだと思うんです。
政府が国民を守るために、出来うる限りの尽力をしてきたということには疑問の余地はないと思うんです。
ここで子育てを持ちだすのもなんだけど、
思春期のお子さんをお持ちの方ならご理解くださると思いますが、どんなに愛していても、ここはこうしてほしい、あそこはもっとこうしてくれればいいのに、とお子さんに対しいろいろと思うのが親心。
でもそんなとき、叱ってばかりいては、子供はあなたの愛を信じられなくなってしまうかもしれません。
萎縮し、ますます力を発揮できなくなるかもしれません。
政治家たちだって人の子です。
することなすこと、批判されるばっかりじゃ、持てる力を十分に発揮できないかもしれません。
こんな今世紀最大といっていい、国の存続にかかわる一大事にあって、どうすればいいのか、だれも学校で習ったわけでも、マニュアルをもっているわけでもありません。
我々はjerniganを崇拝します。アメリカなどは幼少のみぎりから、有事にもゆるぎなきリーダーシップを発揮できる人材を育てるため、大変に尽力しているように思いますが、悲しいかな、日本の教育事情ではまだまだです。
それでも、自分の器の中で、それぞれが信じる方法で、命がけでがんばってらっしゃる方がたくさんいらっしゃいます。
その逐一が完璧じゃないからって、非難ばっかりし、一方でなんら建設的な行動を起こしているわけでも、寄付をしているわけでもないとしたら、こういう折りは、そんな人の言うことは単なる雑音として処理してもいいと思うんです。
こういうときこそ、奇跡って、褒め言葉や、より多くの人が結集して発揮するポジティブなパワーで起こせるものだと思うんです。
渋澤栄一の言葉、
悲観の人は残酷なり
ネガティブな人が増えれば増えるほど、世間はパニックを引き起こし、機能するものも機能しなくなり、まともに明日を考えられなくなります。
今こそ、この言葉を心し、小さな枝葉部分での間違いや失敗には少し目をつぶり、よい面を探し、フォーカスしていきましょうよ。
砂漠で遭難した際、水筒にある半分の水をどう受け止めるか。
あと半分しかない、とパニックするのか、
まだ半分あると、ポジティブに考えるのか。
この違いは大きいと思うんです。
わたしたちの大切な日本のわたしたちが選んだ政府です。
今、その政府を信じるということはひいては自分を信じることでもあるかもしれませんね。
By Yuriy Humber and Pavel Alpeyev
March 28 (Bloomberg) --
Tamara Kruglikova waited days for Soviet officials to announce the Chernobyl nuclear disaster
about 140 kilometers (87 miles) from her home.
Hiroshi Ishikawa posts radiation levels every 30 seconds online to supplement
Japanese government reports on the fallout from Fukushima.
On April 26, 1986, as Chernobyl's ruptured reactor spewed radiation into the air, children in Kruglikova's city of Gomel played outdoors and adults prepared for May 1 rallies.
The one curiosity was why the mud turned an orange-yellow color after it drizzled, she said in a telephone interview from Gomel.
"The Japanese cannot even imagine what ignorance we lived in," said Kruglikova, a 60-year-old literature teacher.
"Everything we knew at first was basically just rumor, but many people trusted the official line."
The participation of people like Ishikawa makes Japan's handling of what Prime Minister Naoto Kan called the biggest crisis since World War II that much more challenging due to public scrutiny. No sooner had Kan declared a nuclear state of emergency, five hours after the quake, than websites such as Twitter and Facebook were offering alternative information.
"Social media pushes the government to act more quickly,"
said Laura Roeder, a social media marketing consultant based in Los Angeles. "Governments can't hide information anymore.
It can spread too quickly to too many people."
The March 11 magnitude-9 quake and 7-meter tsunami that followed disabled cooling systems at the Fukushima Dai-Ichi plant.
The build-up of pressure caused hydrogen explosions that damaged at least three reactors, leaking radiation.
Chernobyl Comparison
The United Nation's International Atomic Energy Agency measured the disaster at 5 out of 7. Chernobyl was the only accident to be ranked a 7 as 1,200 tons of graphite and radioactive matter were ejected into the air, polluting land and increasing cancer rates, according to the World Nuclear Association.
Unlike their Soviet counterparts, Japanese residents have followed the drama via non-stop media coverage including briefings by the government, plant operator Tokyo Electric Power Co. and nuclear agency. Officials are pushed to publish everything from the status of each reactor to the level of radiation found in local spinach.
The words "millisievert" and "Becquerel" --
measurements of radiation -- have entered the daily vernacular, and the anonymous 50 nuclear workers who initially tackled the disaster became a blog phenomenon.
Monopolize Information Ishikawa, a former researcher at Nippon Telegraph & Telephone Corp., uses data from a Geiger counter he bought six years ago for $200. His website has attracted more than 300,000
visitors, up from 1,000 before the quake, he said "Governments and institutions that might have sought to
monopolize information in the old days now face an era when almost anyone has the ability to publicize," Ishikawa, 68, said by phone in Tokyo.
"The tools are completely different from 25 years ago, the level of knowledge and comprehension of people
receiving the data has risen considerably."
Twitter Inc., a social-networking site, set up a special page in English and Japanese with information on rescue efforts, evacuation, medical advice and how to donate money. It also advised users to create special tags for their messages related to the crisis.
Hitomi Ito, a 37-year-old manager at a food store in Fukushima city, uses Mixi Inc.'s online network to hunt down scarce gasoline and food stuffs. Following a lead from Mixi postings, Ito, who has been using the service for five years, arrived at a local gas station to find herself 89th in line.
"I rely on this for everything, how else are you supposed to get this kind of information," she said.
Radio Liberty Kruglikova said she heard news of an accident at Chernobyl by word of mouth and from reports on Radio Liberty, a U.S.station set up to broadcast into communist countries.
Even after the Soviet government acknowledged the accident, the propaganda machine downplayed the radiation impact, she said.
The Kremlin suppressed reports about the accident until April 28 and delayed evacuation of the town of Pripyat near the site for 40 hours, according to "The Long Road to Recovery," a book published by the United Nations in 1996.
The authorities pushed Chernobyl stories to back pages of newspapers, it said.
Kruglikova's school had no Geiger counters and little idea what effects radiation could have. Speculation that iodine might be an antidote resulted in several poisonings as people mixed it with milk without caring for the dose, she said. Radiation Trackers
More than 60 Japanese sites post radiation levels from around the country, while private companies have set up their own monitoring to keep employees and the public updated.
Readings in Tokyo soared 21-fold to as much as 0.809 microsieverts an hour on March 15, compared with 0.0338 microsieverts before the quake, according to the Tokyo Metropolitan Institute of Public Health. That's still less than 1/100th of the radiation dose from a single chest X-ray.
Japan's population has flocked to download reference software and set up blogs. Medical reference, navigation and transportation software for the iPhone topped application downloads at Apple Inc.'s iTunes Store in Japan after the quake, according to PositionApp.
"Yurekuru Call for iPhone," an early warning earthquake notification service, "Flashlight-4," which uses the screen as a light source, and a location app for the nearest hospitals and convenience stores, were among the top downloads, it said. Can't See, Smell Radiation fears are especially poignant in Japan because of the fallout from the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in 1945 by the U.S. to end the war, Ishikawa said.
"People are frightened by radiation because you can't touch or smell it, can't confirm it with your five senses," he said.
Still, one danger with the wealth of information, public and private, is its sheer volume, he said.
"It increases the amount of noise, false, ungrounded and manipulative information that may cause panic."
たくさんの方から本当にうれしい心強いコメントを↓いただきました。
いつもコメントをくださるみなさま、そして初めてお越しくださった方、ありがとうございます!
拙ブログはコメント欄が本当にすばらしいので、ぜひご覧くださいませ!
また、
悲観の人は残酷なり
を、
Life is far too imprtant to be taken too seriously
とオスカー・ワイルドの名言と合わせてコメントくださった
0 コメント:
コメントを投稿